Cuisine Française

Guide de Pierrette

  • Accueil
  • Livres
    • Feuilletez les livres
    • Lexique PDF du Guide
    • Livret de recettes
      • specialites par ville
    • Page Accueil Site
    • PDF du guide
    • Photos
  • Recettes
    • Ricetta
      • Lessico
      • piatti tipico
    • cooking french,recipes
      • Index of disches
      • specialty from city
    • Par N°s du guide: 1 à 150
      • N°s 151 à 300
      • N°s 301 à 450
      • N°s 451 à 600
      • N°s 601 à 750
      • N°s 751 à fin
    • Receta
      • Lexico
      • platos tipicos
    • Rezept
      • gericht typisch
      • Glossar
    • specialites par region
      • Chef recette
      • Dessert
      • Plats régionaux
      • Plats à découvrir
      • Spécialités
  • Points de vente
    • Belgique – Bresil – Suisse
    • Espagne – Italie – Royaume Uni
    • France – villes A à H
      • France – villes I à N
      • France – Villes O à Z
    • Japon-Portugal-Grece-Taïwan
  • Blog
  • Commentaires
  • Contact

Namen der Pariser Teller, kochen französisch.

26 janvier 2009 Par Pierrette Leave a Comment

Hat an Z, Pariser Namen der Teller, Paris, französischer Spezialitäten, Pariser typischer Teller, Paris, Teller Karten Pariser Menüs der Restaurants, kocht von Frankreich. Die französische Küche findet sich in der Mehrheit der Brauerein und Pariser Restaurants wieder.

—–dieser Text wird durch Internet vistaalta übersetzt. Fehler sind möglich. Danke uns zu entschuldigen. Das vorgeschlagene Buch wird von Fachleuten jedes Landes ohne Fehler übersetzt.—–

Um die Teller der Pariser Restaurants zu wählen ein Buch – Wörterbuch fasst die Pariser typischen Teller und französische Spezialitäten zusammen durch ihre Namen und per alphabetisches Schreiben Wörterbuch von A Z oder Wörterbuch nach Tellerkategorie.

Ausgaben P. FELOUX –  » FÜHRER VON PIERRETTE – ALS PERSÖNLICHE ENTSCHEIDUNGSHILFE ?

– ERSTES Buch – und in FOTOS übersetztes Wörterbuch, fünf Sprachen werden vorgeschlagen:
französisch-englisch,
französisch-spanisch,
französisch-deutsch,
französisch-italienisch,
Französisch.
Auf dem Standort zu kaufen: www.cuisine-francaise.org um die Benutzer der ganzen Welt wieder zu treffen. Siehe die Kommentare über den Standort: www.cuisine-francaise.org.

Oder in FRANKREICH in l’ zu kaufen; eines der zahlreichen poinst des Verkaufs als die ämter für Tourismus Mont heiliger Michel, Dinard, Metz, Cannes, Antibes, Grasse… Pariser Buchhandlungen, Marissal Buchel, die fnac und d’ andere, die auf dem Standort gegeben werden: www.cuisine-francaise.org.

Angenommen durch l’ internationale Schule an Ecully in der Rhone, Institut von Herrn Paul BOCUSE für seine Schüler der ganzen Welt, der Kurse für französische Küche; das Referenzbuch der französischen Küche.

959 Tellernamen, und farbfotos, die durch die Hauptnahrungsmittel, schnelle Einnahme durch seine Vorbereitungsmethode und Kochmethode beschrieben wurden. Ideales Memorandum, um die d’nahrungsmittel wiederzufinden; eine Einnahme, ohne das große Einnahmebuch herauszukommen.

Die französischen Spezialitäten sind:

guide_pierrette_de.jpg – der Topf am Feuer (Fleisch Rind, Lauche, Möhren, die in einer fettigen Blase gekocht wurden) mit Gurkeen und Senf zu kosten.

– Das tartarische Steak, gehacktes Rindfleisch das l’ man isst Jahrgang mit Gewürzen Zwiebeln, d’gelb; Ei, ketchup, Gurkeen, Senf, worcestershire-Soße.) Einige verlangen, das Steak zu kochen. gedient mit Pommes fritess. und alles Fleisch geröstetes Rind (Rindquote, dickes Stück von 5 Zentimetern) Landeklappe, das von rumsteak gepflastert wurde,

– Tournedos rossini (mit Foie Gras und einem Toast gedientes dickes Rind von 6 Zentimetern)

– das kleine gesalzt (Linsen mit Fleisch Schwein, Würste Linsen, potée

– ist aus Kohl, Möhren, Kartoffeln nach seinem Namen potée elsäßeres, auvergnate, Loraine, baskischer, usw…. man fügt verschiedenes Fleisch oder Würste und anderes Gemüse hinzu (weiße Bohnen, Lauche, Rüben…)

kochen Sie französisch in Soße gedienter Kaninchenhasenpfeffer, (Kaninchen kocht nach einer Marinade am Rotwein und Gewürzen), oft gedient mit Teigen

– Beißen Sie Herrn an Schinken zwischen zwei Transchen von Krumebrot, béchamel und Greyerzers gratiné des auf der Oberfläche,

– Beißt Frau an, es beißt sehr geehrter Herr mit einem Ei am Teller an, der auf der Oberfläche gestellt wurde,

– die gefüllten Schnecken, der französische typische Teller werden die Schnecken dazu in ihrer Schale gedient, nachdem man hat, kocht am Ofen mit einem Scherz (Butter, Knoblauch und Petersilie)

– Kalbris, die Nieren, die Herzen, sind mit Soßen gekochte Innereien.

– Die Meeresfrüchte, die für die Mehrheit roh auf einem  » gedient wurden; plateau » (Austern, Kaisergranate, Garnelen, Miesmuscheln, Stöcker, praires), bulots gekocht gedient mit Majonäse.

– Die Käsesorten: Frankreich hat so sehr Vielfalt qu’käse; es wird gesagt, qu’ Französisch kann einen anderen Käse an den 365 l’tagen essen; Jahr.

– die Nachtische:

saftiger schokoladenkuchen-518-pierrette gourmet -Führer

saftiger schokoladenkuchen-518-pierrette gourmet -Führer

-(Torte an der Zitrone, Teig, der mit dem Zitronensaft und ZitronenSchalen gebrochen wurde, die mit dem Zucker und Eiern vermischt wurden.Oft oben mit meringue vorgestellt, Torte an meringué der Zitrone genannt wird.

– Alle Torten an den äpfeln oder an verschiedenen Früchten von Saison.

– Die Kuchen am Rum, (mit Rum gänzlich getränkte Briocheart gedient mit Schlagsahne)

– die Karamelsahne, (Matritze an den Eiern und Karamell)

– der Kaffee aus Lüttich, (Eiskugel Kaffee mit Chantilly und Kaffee)

–der Schaum an der Schokolade (gelbmischung d’ Eier, Schokolade und fraichesahne)

–die Pfannkuchen an der Schokolade und die bekannten suzettespfannkuchen (gedient Strohfeuer mit großem – marnier, d’Schalen; Apfelsinen)

–die Birnen schön – Hélène, (Birnen mit Eis an der Vanille und heißer Schokolade)

–die profiterolles an der Schokolade (Kohlteig mit an l’ Inneres des Eises Vanille und)

– der Schokolade oben gediente heiße markige Schokolade (Kuchen an der flüssigen l’schokolade; Inneres) usw.

die Wahl in Paris vieler traditioneller Teller ganzen Frankreichs haben werden (Sauerkraut bouillabaisse, bretonische Fondues, Pfannkuchen usw….) d’güter; andere, die nicht in dieser Seite….

genannt werden ABER, DASS SIE IN LE » FINDEN werden; FÜHRER VON PIERRETTE » und auf dem Standort des Führers: www.cuisine-francaise.org

Filed Under: Informations, Livres, plats régionaux Tagged With: französisch, kochen, menus, Paris, restaurants

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Guide de Pierrette + Recettes

Flux Abonnez-vous

  • recette d’alouette sans tete, recette de cuisine francaise
  • recette n°5 et 6 du livre de pierrette, aile de raie aux capres
  • aioli de provence, recette n° 7 du guide de pierrette de l’aioli
  • n°4 du livre de recette, Aiguillettes de canard à la crème d’échalote,
  • cuisine en anglais, recette de cuisine en anglais
  • livre de gastronomie francaise, traducteur francais anglais
  • livre de cuisine en anglais, recette en anglais
  • Livres de gastronomie française
  • cuisine french
  • livre cuisine allemand

Recherche

Catégories

  • allemand
  • anglais
  • book
  • cadeau
  • cuisine
  • cuisine en allemand
  • cuisine en anglais
  • cuisine en espagnol
  • cuisine en italien
  • cuisine francaise
  • desserts
  • deutsch
  • dictionary
  • entree
  • espagnol
  • essen
  • food french
  • francais allemand
  • francais anglais
  • francais espagnol
  • francais italien
  • France
  • frankreich
  • fromages
  • gastronomie
  • gastronomie en anglais
  • gastronomie francaise
  • gastronomie francaise en allemand
  • gastronomie francaise en anglais
  • gastronomie francaise en espagnol
  • gastronomie francaise en italien
  • guide
  • guide de gastronomie francaise
  • Informations
  • italien
  • livre
  • livre en allemand
  • livre en anglais
  • livre en espagnol
  • livre en italien
  • Livres
  • paris
  • plats régionaux
  • recette de poisson
  • recette en allemand
  • recette en anglais
  • recette en espagnol
  • recette en italien
  • Recette traditionnelle
  • Recettes
  • Recettes en anglais
  • recettes en anglalis
  • reiseführer
  • repas de gastronomie francaise
  • restaurant
  • spécialités
  • Spezialitäten
  • traducteur anglais
  • traduction en allemand
  • traduction en anglais
  • traduction en espagnol
  • traduction en francais allemand
  • traduction en francais espagnol
  • traduction en francais italien
  • traduction en italien
  • traduction francais anglais
  • typisch

Blogoliste

  • cadeau de france

Liens

  • Acheter le guide
  • Buy online
  • Contact
  • Guide de Pierrette
  • Mentions Légales
  • Pierrette’s Guide
  • Site du livre

Sites - Partenaires

  • annuaires
  • Atelier 9
  • canal du midi en bateau
  • europaflavor site gourmet
  • france voyage
  • gralon
  • ialpes
  • ilaca
  • justacote
  • keldelice
  • l'atelier de la patisserie
  • Le Guide Prestige
  • maison de la presse en ligne, journaux, magazines, livres, abonnement
  • miwim
  • net-lien
  • paperblog
  • Paris Marais
  • ptitchef
  • www.france-voyage.com

Commentaires récents

  • platos típico de Francia | gastronomiainterncional dans far breton aux pruneaux, recette
  • JAMIE OLIVER dans Gratin dauphinois, recipe, recette en anglais
  • Monchou dans plats typiques de Paris
  • laura cannizzo dans dizionario cucina francese, francese-italiano
  • Raclot dans Boeuf bourguignon, recette, recette de julia
  • Nautilus dans Brandade de morue, recette, poisson
  • Nautilus dans alsace, choucroute, recette cuisine
  • LABLANCHE M.O.F. dans Homard à l’armoricaine
  • Madrieres dans recette typique, l’estofinado, stockfish, aveyron
  • SIEWE JEANNE d`ARC dans Boeuf bourguignon, recette, recette de julia

Archives

Copyright © 2025 ·Legacy · Genesis Framework by StudioPress · WordPress · Log in