Cuisine Française

Guide de Pierrette

  • Accueil
  • Livres
    • Feuilletez les livres
    • Lexique PDF du Guide
    • Livret de recettes
      • specialites par ville
    • Page Accueil Site
    • PDF du guide
    • Photos
  • Recettes
    • Ricetta
      • Lessico
      • piatti tipico
    • cooking french,recipes
      • Index of disches
      • specialty from city
    • Par N°s du guide: 1 à 150
      • N°s 151 à 300
      • N°s 301 à 450
      • N°s 451 à 600
      • N°s 601 à 750
      • N°s 751 à fin
    • Receta
      • Lexico
      • platos tipicos
    • Rezept
      • gericht typisch
      • Glossar
    • specialites par region
      • Chef recette
      • Dessert
      • Plats régionaux
      • Plats à découvrir
      • Spécialités
  • Points de vente
    • Belgique – Bresil – Suisse
    • Espagne – Italie – Royaume Uni
    • France – villes A à H
      • France – villes I à N
      • France – Villes O à Z
    • Japon-Portugal-Grece-Taïwan
  • Blog
  • Commentaires
  • Contact

Translated French menus.

22 janvier 2009 Par Pierrette Leave a Comment

French food, French cuisine and its menus, translated names of the French dishes, translated typical names, translated traditional names, all the French gastronomy translates into 5 versions, French-English, French-German, French-Spanish, French-Italian, or French version.THIS TEXT is translated by Internet Alta Vista. Errors are possible. Thank you to excuse us. Professional translators of each country translated the book without error.

The deliver-dictionary, collection of 959 names of French dishes is translated after the title of each name kept into French. – The food which composes the dishes, – modes of preparation, – the modes of cooking are represented. More difficulties to speak about the French cuisine in foreign language.

The FIRST GUIDE TRANSLATED INTO PHOTOGRAPHS helps you for all the dishes start, soups, salads, fish, meats, poultries, game, vegetables, cheeses, desserts, pastry makings. The dishes are explained with the origin of their French area.

You will find translated for example:  poultries in dish with sauce: guinea fowl with cabbage, duck with l’ orange, capon of Bresse, rabbit stew, jugged hare to l’ Alsatian, conserve of duck, cock to beer, coq au vin, crystallized duck thigh, duck Parmentier, pigeon to garden peas, stuffed chicken, roasted turkey poult. ….

and other examples of pastry makings: – baba with rum, fritter d’ pineapple or of banana, brioche, bugnes, cake with the fruits, cinnamons, Charlotte with the red fruits, slipper with apples, chiboutz, cream puff, flash, been necessary, far Breton, melting for the chocolate, drill black, wafer of the kings, fool, cake with nuts, marrowy with the chocolate, corrugates with sugar, chocolate, kougelhof, linzertorte, meringues, macaroons, cream slice, mocha coffee with the coffee, bread d’ Breton spices, pithiviers, four quarter, nun, savarin with the rum, blown with large – marnier, Alsatian tart, with lemon, lemon meringuée, apple tart, with strawberries etc….

guide_pierrette_en.jpgFrench cuisine no more secrecy in English, German will have, Spanish, Italian, and French, the translator  » the pierrette’s guide » is with you in the pocket format to be close to you for all your dinners in the French restaurants.

TO BUY ON INTERNET SITE: www.cuisine-francaise.org with safety paypal, and before 5 days you receive with serious sending, the guide in your residence. A word of l’ author and a small present will be joined. Come to read the comments of the purchasers of the whole world, who are cash d’ to have bought the guide on Internet.

You prefer to buy the guide in l’ one of the many sales outlets in FRANCE, SPAIN or Belgium, (House of France depending on the Ministry for French Tourism, sells in its offices d’ Spain (Madrid and Barcelona) and from Belgium to Brussels,) the book.

Return on the site: www.cuisine-francaise.org to find the very many addresses of these sales outlets. Will know that the tourist offices of the mount Saint Michel, and Cannes, and full other tourist offices propose with the sale this book in all the languages. Internet site of the fnac too.

The receipts of the guide are on Internet site: www.cuisine-francaise.org.

SO LONG WITH LE » GUIDE DE PIERRETTE » and French cuisine

Filed Under: desserts, Informations, Livres Tagged With: french, french cuisine, french english, french food, menus, the, translated

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Guide de Pierrette + Recettes

Flux Abonnez-vous

  • recette d’alouette sans tete, recette de cuisine francaise
  • recette n°5 et 6 du livre de pierrette, aile de raie aux capres
  • aioli de provence, recette n° 7 du guide de pierrette de l’aioli
  • n°4 du livre de recette, Aiguillettes de canard à la crème d’échalote,
  • cuisine en anglais, recette de cuisine en anglais
  • livre de gastronomie francaise, traducteur francais anglais
  • livre de cuisine en anglais, recette en anglais
  • Livres de gastronomie française
  • cuisine french
  • livre cuisine allemand

Recherche

Catégories

  • allemand
  • anglais
  • book
  • cadeau
  • cuisine
  • cuisine en allemand
  • cuisine en anglais
  • cuisine en espagnol
  • cuisine en italien
  • cuisine francaise
  • desserts
  • deutsch
  • dictionary
  • entree
  • espagnol
  • essen
  • food french
  • francais allemand
  • francais anglais
  • francais espagnol
  • francais italien
  • France
  • frankreich
  • fromages
  • gastronomie
  • gastronomie en anglais
  • gastronomie francaise
  • gastronomie francaise en allemand
  • gastronomie francaise en anglais
  • gastronomie francaise en espagnol
  • gastronomie francaise en italien
  • guide
  • guide de gastronomie francaise
  • Informations
  • italien
  • livre
  • livre en allemand
  • livre en anglais
  • livre en espagnol
  • livre en italien
  • Livres
  • paris
  • plats régionaux
  • recette de poisson
  • recette en allemand
  • recette en anglais
  • recette en espagnol
  • recette en italien
  • Recette traditionnelle
  • Recettes
  • Recettes en anglais
  • recettes en anglalis
  • reiseführer
  • repas de gastronomie francaise
  • restaurant
  • spécialités
  • Spezialitäten
  • traducteur anglais
  • traduction en allemand
  • traduction en anglais
  • traduction en espagnol
  • traduction en francais allemand
  • traduction en francais espagnol
  • traduction en francais italien
  • traduction en italien
  • traduction francais anglais
  • typisch

Blogoliste

  • cadeau de france

Liens

  • Acheter le guide
  • Buy online
  • Contact
  • Guide de Pierrette
  • Mentions Légales
  • Pierrette’s Guide
  • Site du livre

Sites - Partenaires

  • annuaires
  • Atelier 9
  • canal du midi en bateau
  • europaflavor site gourmet
  • france voyage
  • gralon
  • ialpes
  • ilaca
  • justacote
  • keldelice
  • l'atelier de la patisserie
  • Le Guide Prestige
  • maison de la presse en ligne, journaux, magazines, livres, abonnement
  • miwim
  • net-lien
  • paperblog
  • Paris Marais
  • ptitchef
  • www.france-voyage.com

Commentaires récents

  • platos típico de Francia | gastronomiainterncional dans far breton aux pruneaux, recette
  • JAMIE OLIVER dans Gratin dauphinois, recipe, recette en anglais
  • Monchou dans plats typiques de Paris
  • laura cannizzo dans dizionario cucina francese, francese-italiano
  • Raclot dans Boeuf bourguignon, recette, recette de julia
  • Nautilus dans Brandade de morue, recette, poisson
  • Nautilus dans alsace, choucroute, recette cuisine
  • LABLANCHE M.O.F. dans Homard à l’armoricaine
  • Madrieres dans recette typique, l’estofinado, stockfish, aveyron
  • SIEWE JEANNE d`ARC dans Boeuf bourguignon, recette, recette de julia

Archives

Copyright © 2025 ·Legacy · Genesis Framework by StudioPress · WordPress · Log in