Cuisine Française

Guide de Pierrette

  • Accueil
  • Livres
    • Feuilletez les livres
    • Lexique PDF du Guide
    • Livret de recettes
      • specialites par ville
    • Page Accueil Site
    • PDF du guide
    • Photos
  • Recettes
    • Ricetta
      • Lessico
      • piatti tipico
    • cooking french,recipes
      • Index of disches
      • specialty from city
    • Par N°s du guide: 1 à 150
      • N°s 151 à 300
      • N°s 301 à 450
      • N°s 451 à 600
      • N°s 601 à 750
      • N°s 751 à fin
    • Receta
      • Lexico
      • platos tipicos
    • Rezept
      • gericht typisch
      • Glossar
    • specialites par region
      • Chef recette
      • Dessert
      • Plats régionaux
      • Plats à découvrir
      • Spécialités
  • Points de vente
    • Belgique – Bresil – Suisse
    • Espagne – Italie – Royaume Uni
    • France – villes A à H
      • France – villes I à N
      • France – Villes O à Z
    • Japon-Portugal-Grece-Taïwan
  • Blog
  • Commentaires
  • Contact

French gastronomy, A to Z of French gastronomy

15 février 2009 Par Pierrette 3 Comments

All French gastronomy, translated  English, French gastronomy and UNESCO? French gastronomy, French gastronomy and French big bosses. The French gastronomy out the borders of France.

guide_pierrette_en.jpg——– THIS TEXT EAST TRANSLATED BY INTERNET WITH ERRORS. Thank you to excuse us. THE BOOK EAST TRANSLATED BY PROFESSIONALS OF EACH COUNTRY, WITHOUT ANY ERROR. —–

Variety of the gastronomical dishes of all areas of France.Les gourmet restaurants of the French big bosses in the world: Paul BOCUSE, (Tokyo, Orlando…) Joel ROBUCHON, Alain DUCASSE, and… make the name of the French gastronomy. The French gastronomy proposes by areas, the products of the soil, cooked by the gourmet restaurants.

Impossible to know all the French gastronomy, of all the areas of France. The editor P. FELOUX publishes
the FIRST GUIDE-DICTIONNAIRE of the French gastronomy, under the title:

 » PIERRETTE’S GUIDE – WHAT DISH TO CHOOSE?
– 959 dishes of French gastronomy in PHOTOGRAPHS,

Translated into
French,
French-English,
French-German,
French-Spanish,
French-Italian.
Approval by Joel ROBUCHON, Marc VEYRAT, French spangled big bosses. Ambassadors of the French gastronomy.

This book is placed at the disposal of the pupils of l’ international school of French cuisine, Paul BOCUSE. This first guide-dictionary is the book to be offered and buy with all in love ones with the French gastronomy.

In a pocket format, this collection of 959 dishes, with the origin of the French areas is easy to use.

A lexicon of A to Z, and a lexicon by category of dishes, give an easy research of the dish of French gastronomy. More need for translator for the menus of the dinners in the French restaurants.

The dish is in photograph, the food which composes it are described. Information on its preparation and its cooking are given. Distributed in the large French bookshops, you have all the addresses on Internet site: www.cuisine-francaise.org with  » points of vente » In France, in Belgium, and Spain. lOOK AT THIS on the internet site : www.cuisine-francaise.org  » vizualise pages » http://www.cuisine-francaise.org/book or « index of the dishes « 

mont-saint-michel

mont-saint-michel

tourist offices, ( exemple Mount Saint Michel, Dinard …Metz …) and House of France

 

 

 

 

with foreigner have on sale. House from France in London, ( french gouvernement tourism) and New york give the folders of presentation of the guide-dictionary for l’ to buy on Internet site. www.cuisine-francaise.org.

You can to buy it on line on Internet site: www.cuisine-Francaise.org , you receive with the guide-dictionary in the version of your choice, the book with a dedication of l’ author and a small present.

To read the many comments of the whole world, of those which use the guide-dictionary of PIERRETTE They l’ bought on line on the site.

Some names of dishes of very big bosses, to eat in their gourmet restaurants:

soup with black truffles, (Paul BOCUSE for Valerie Giscard d’ Estaing)
salmon with l’ sorrel (by TROISGROS in Roanne),
the duck with blood, (the tower d’ money in Paris)
potato mashed potatoes, (by Joel ROBUCHON)
frog muslin (been used for the queen d’ England)
jambonnettes of frogs to the mashed potatoes d’ garlic,(by Bernard LOISEAU)
bar of line to the caviar, gratin of tails d’ crayfish, (house PEAK with VALENCE)

The site of the guide-dictionary proposes the receipts of French gastronomy, with spangled big bosses,so long on the site: www.cuisine-francaise.org

Filed Under: Informations, Livres Tagged With: english, France, french, Paul bocuse, restaurants, translated

Comments

  1. Wendell Mauzy says

    13 avril 2011 at 9:19

    hey, actually wonderful blog site! man beautiful amazing i will bookmark your weblog as a consequence reconsider the feeds conjointly.

  2. Werner Raigosa says

    10 mai 2011 at 18:32

    Wow! Need to say, your blog ought to be one of the best written blogs we have viewed in the quite a while.Some tips i wouldn’t get for be capable of create posts which might be as fascinating| as yours. Maybe I’ll have to please read on yours and pray that some day I could write at a subject with as much knowledge as is available! Bravo!!

  3. So Baugham says

    6 novembre 2011 at 14:44

    I found your blog on Monday and started to follow your posts frequently. I’ve not commented on any blog simply but however I was pondering I would love to. It’s extremely thrilling to truly contribute to an article even if it is solely a blog. I actually do not know precisely what to put in writing apart from I genuinely enjoyed studying three of the posts. Good posts indeed. I certain will preserve visiting your blog weekly. I discovered quite a bit from you. Thanks a bunch!

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Guide de Pierrette + Recettes

Flux Abonnez-vous

  • recette d’alouette sans tete, recette de cuisine francaise
  • recette n°5 et 6 du livre de pierrette, aile de raie aux capres
  • aioli de provence, recette n° 7 du guide de pierrette de l’aioli
  • n°4 du livre de recette, Aiguillettes de canard à la crème d’échalote,
  • cuisine en anglais, recette de cuisine en anglais
  • livre de gastronomie francaise, traducteur francais anglais
  • livre de cuisine en anglais, recette en anglais
  • Livres de gastronomie française
  • cuisine french
  • livre cuisine allemand

Recherche

Catégories

  • allemand
  • anglais
  • book
  • cadeau
  • cuisine
  • cuisine en allemand
  • cuisine en anglais
  • cuisine en espagnol
  • cuisine en italien
  • cuisine francaise
  • desserts
  • deutsch
  • dictionary
  • entree
  • espagnol
  • essen
  • food french
  • francais allemand
  • francais anglais
  • francais espagnol
  • francais italien
  • France
  • frankreich
  • fromages
  • gastronomie
  • gastronomie en anglais
  • gastronomie francaise
  • gastronomie francaise en allemand
  • gastronomie francaise en anglais
  • gastronomie francaise en espagnol
  • gastronomie francaise en italien
  • guide
  • guide de gastronomie francaise
  • Informations
  • italien
  • livre
  • livre en allemand
  • livre en anglais
  • livre en espagnol
  • livre en italien
  • Livres
  • paris
  • plats régionaux
  • recette de poisson
  • recette en allemand
  • recette en anglais
  • recette en espagnol
  • recette en italien
  • Recette traditionnelle
  • Recettes
  • Recettes en anglais
  • recettes en anglalis
  • reiseführer
  • repas de gastronomie francaise
  • restaurant
  • spécialités
  • Spezialitäten
  • traducteur anglais
  • traduction en allemand
  • traduction en anglais
  • traduction en espagnol
  • traduction en francais allemand
  • traduction en francais espagnol
  • traduction en francais italien
  • traduction en italien
  • traduction francais anglais
  • typisch

Blogoliste

  • cadeau de france

Liens

  • Acheter le guide
  • Buy online
  • Contact
  • Guide de Pierrette
  • Mentions Légales
  • Pierrette’s Guide
  • Site du livre

Sites - Partenaires

  • annuaires
  • Atelier 9
  • canal du midi en bateau
  • europaflavor site gourmet
  • france voyage
  • gralon
  • ialpes
  • ilaca
  • justacote
  • keldelice
  • l'atelier de la patisserie
  • Le Guide Prestige
  • maison de la presse en ligne, journaux, magazines, livres, abonnement
  • miwim
  • net-lien
  • paperblog
  • Paris Marais
  • ptitchef
  • www.france-voyage.com

Commentaires récents

  • platos típico de Francia | gastronomiainterncional dans far breton aux pruneaux, recette
  • JAMIE OLIVER dans Gratin dauphinois, recipe, recette en anglais
  • Monchou dans plats typiques de Paris
  • laura cannizzo dans dizionario cucina francese, francese-italiano
  • Raclot dans Boeuf bourguignon, recette, recette de julia
  • Nautilus dans Brandade de morue, recette, poisson
  • Nautilus dans alsace, choucroute, recette cuisine
  • LABLANCHE M.O.F. dans Homard à l’armoricaine
  • Madrieres dans recette typique, l’estofinado, stockfish, aveyron
  • SIEWE JEANNE d`ARC dans Boeuf bourguignon, recette, recette de julia

Archives

Copyright © 2025 ·Legacy · Genesis Framework by StudioPress · WordPress · Log in