Cuisine Française

Guide de Pierrette

  • Accueil
  • Livres
    • Feuilletez les livres
    • Lexique PDF du Guide
    • Livret de recettes
      • specialites par ville
    • Page Accueil Site
    • PDF du guide
    • Photos
  • Recettes
    • Ricetta
      • Lessico
      • piatti tipico
    • cooking french,recipes
      • Index of disches
      • specialty from city
    • Par N°s du guide: 1 à 150
      • N°s 151 à 300
      • N°s 301 à 450
      • N°s 451 à 600
      • N°s 601 à 750
      • N°s 751 à fin
    • Receta
      • Lexico
      • platos tipicos
    • Rezept
      • gericht typisch
      • Glossar
    • specialites par region
      • Chef recette
      • Dessert
      • Plats régionaux
      • Plats à découvrir
      • Spécialités
  • Points de vente
    • Belgique – Bresil – Suisse
    • Espagne – Italie – Royaume Uni
    • France – villes A à H
      • France – villes I à N
      • France – Villes O à Z
    • Japon-Portugal-Grece-Taïwan
  • Blog
  • Commentaires
  • Contact

dishes, French gastronomy.

26 janvier 2009 Par Pierrette 3 Comments

French gastronomy, typical dishes, traditional dishes of French gastronomy, French gastronomy of the French areas, specialities of French gastronomy. Cook French traditional to find in: FIRST DICTIONARY of the specialities, dishes traditional, typical dishes, of the FRENCH CUISINE, in PHOTOGRAPHS,

959 names of the dishes of the areas of France, in photographs, in the book with :

the editions  » FELOUX » PIERRETTE’S GUIDE – WHAT DISH TO CHOOSE?
visit the site of the guide: www.cuisine-francaise.org

— this text is translated by Internet Alta Vista – errors are possible. Thank you to excuse us. The book proposed by this text is translated by professionals of each country, without error. ——-

Translated into 5 languages:
French-English,
French-German,
French-Spanish,
French-Italian,
and in French alone.

The guide is on sale on line with safety paypal:

on the site: www.cuisine-francaise.org on line many the  » commentaires » those which chose l’ purchase on line and their joy of the book.

Or near many sales outlets in Paris, and in province, tourist offices, fnac,
in Belgium in Brussels,
in Spain in Madrid and Barcelona
, near House of France which depends on the Minister for French tourism.

Here extracted the 959 names of dishes some names classified by category :

1- SOUPE gratinée soup with l’ onion, soup of vegetables) fish soups, herrings apples with l’ oil, hot sausage Lyons, fond of delicacies, chickens vol-au-vent, snails stuffed, goats heats on salad bed, neck d’ goose stuffed, feulleté with the goat, laminated with the meat, galantine of rabbit, pot, pie, quiche with ham, Lorraine quiche, rabbit rillettes, rillettes d’ goose, brioche sausage, blown with cheese, torta with mushrooms, pot of let us oissons, flight to the wind with morels etc…

guide_pierrette_en.jpg2- more complete dishes, more consistent like the pot with fire, the potfuls according to the areas: potful auvergnate, Alsatian potful, Lorraine potful, potful inhabitant of Béarn, Burgundian potful, Champagne potful, Lyons potful, Alsatian boiled chicken, cabbage stuffed, cassoulet, sauerkraut, bouillabaisse, baeckoffe, bourride, sauerkraut of the sea, meat fondue, Savoyard fondue, garbure inhabitant of Béarn, small salted with Toulouse, pot with Basque fire, scraper, tartiflette, tourin périgourdin.

3- certain poultries in dish with sauce: guinea fowl with cabbage, duck with l’ orange, capon of Bresse, rabbit stew, jugged hare to l’ Alsatian, conserve of duck, cock to beer, coq au vin, crystallized duck thigh, duck Parmentier, pigeon to garden peas, stuffed chicken, roasted turkey poult

4 ….. with ox: the dishes French specialities: flap with l’ shallot, Burgundian beefsteak fried, beouf, beef stew, stewed beef with carrots, carbonnade, dimension of ox, chateaubriant, stew inhabitant of Béarn, ox stew of Provence, rib steak bercy, rib steak with of Bordeaux, the estouffage of Provence, ox rossini net, beef marrow, rumpsteak paving stone to blue, steak tartare, steak with pepper, tournedos rossini, tournedos with blue, main tournedos d’ hotel,

5 – With l’ lamb, sheep: square d’ lamb, shoulder d’ lamb, leg d’ lamb, leg 11 hour old, navarin of sheep, ragout d’ lamb or of sheep, sautée d’ lamb with the Navarrese, saddle d’ lamb, mouse d’ lamb,

6 – With the pig: bombine ardéchoise, square of dimensions of pig, crystallized d’ spine of pig, filet mignon, bulge of pig, small salted with Toulouse, small salted with cabbage, small salted with the lenses, joint of pork,

7 – With calf: calf heart, blanquette of veal, dimensions calf, veal escalope to the cream, or breaded, or cordon-bleu cook, bulge of calf, nice of calf, veal olive, rolled veal, sauté of veal marengo, etc…

8- With the pork-butchery: Andouille of transfers, andouillette sauce mustard, black roll, white roll, brain d’ lamb, chipolatas, foie gras stove, salad gizzards, double fat, cottage pie, braised ham; Vendean ham, knuckle of ham with cabbage, ox language, marrow on bread, feet of pig, feet and packages, pilaf of chicken livers, calf sweetbread, kidneys of calf flambe or with the cream, salad of chicken liver, salad of gizzards, sausage to cabbage, sausage of Toulouse to the lenses, apron of sapper, head D water sauce gribiche or ravigote, tripe with the mode of Caen, flight to the wind with calf sweetbread.

9 – DESSERTS; Bananas flambe with rum, coffee ice cream, chocolate Viennese, clafoutis with apples, fishings or cherries, stewed apples, or fishings, or rhubarb, potfuls of fruits red, cream-coloured English, cream-coloured burned, caramel custard, creams Catalan, cream-coloured reversed, crèpes sweetened, with the chocolate, blazes with the apple-brandy, crèpes suzettes, blank, rice pudding, of semolina, island floating, chocolate mousse, foams with lemon, frozen nougat, floating island, orange and lemon frosted, lost bread, perfect with the coffee, sin Melba, pear beautiful Helene, pear bourdaloue, pear with the red wine, apples with the furnace, prunes with l’ Armagnac or cognac, rice pudding etc….

10 – PASTRY MAKING, baba with rum, fritter d’ pineapple or of banana, brioche, bugnes, cake with the fruits, cinnamons, Charlotte with the red fruits, slipper with apples, chiboutz, cream puff, flash, been necessary, far Breton, melting for the chocolate, drill black, wafer of the kings, fool, cake with nuts, marrowy with the chocolate, corrugates with sugar, chocolate, kougelhof, linzertorte, meringues, macaroons, cream slice, mocha coffee with the coffee, bread d’ Breton spices, pithiviers, four quarter, nun, savarin with the rum, blown with large – marnier, Alsatian tart, with lemon, lemon meringuée, apple tart, with strawberries etc….

11- Cheeses: Abundance, Beaufort, blue d’ Auvergne, blue of causses, Brie of Meaux, cabecou, Camembert cheese, cantal, chabichous, windfallen wood, goats, county, coulommiers, droppings of chavignol, epoisses, fourme d’ ambert, cheese drainer with the cream, laguiole, livarot, Maroilles cheese, munster, neufchatel, bridge l’ bishop, reblochon, roquefort, holy nectary, salers….

The receipts of the dishes are on the site: www.cuisine-francaise.org 

Filed Under: Informations, Livres, plats régionaux Tagged With: dictionary, english, english French, french, french cook, french cuisine, french english

Comments

  1. Oswaldo Severe says

    13 avril 2011 at 10:35

    hey, the nice substance sites at this moment set up your situate on with google helped me a lot! i actually equivalent the info, thank you.

  2. definition agnostic says

    24 septembre 2011 at 9:26

    I simply want to mention I am very new to blogging and site-building and honestly loved your blog. Most likely I’m likely to bookmark your blog post . You really have wonderful well written articles. Appreciate it for sharing with us your website.

  3. kitchen appliances says

    24 septembre 2011 at 19:59

    I like the helpful information you provide in your posts. I will bookmark your blog and check again here regularly. I am quite sure I will learn lots of new stuff right here! Best of luck for the next! kitchen appliances

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Guide de Pierrette + Recettes

Flux Abonnez-vous

  • recette d’alouette sans tete, recette de cuisine francaise
  • recette n°5 et 6 du livre de pierrette, aile de raie aux capres
  • aioli de provence, recette n° 7 du guide de pierrette de l’aioli
  • n°4 du livre de recette, Aiguillettes de canard à la crème d’échalote,
  • cuisine en anglais, recette de cuisine en anglais
  • livre de gastronomie francaise, traducteur francais anglais
  • livre de cuisine en anglais, recette en anglais
  • Livres de gastronomie française
  • cuisine french
  • livre cuisine allemand

Recherche

Catégories

  • allemand
  • anglais
  • book
  • cadeau
  • cuisine
  • cuisine en allemand
  • cuisine en anglais
  • cuisine en espagnol
  • cuisine en italien
  • cuisine francaise
  • desserts
  • deutsch
  • dictionary
  • entree
  • espagnol
  • essen
  • food french
  • francais allemand
  • francais anglais
  • francais espagnol
  • francais italien
  • France
  • frankreich
  • fromages
  • gastronomie
  • gastronomie en anglais
  • gastronomie francaise
  • gastronomie francaise en allemand
  • gastronomie francaise en anglais
  • gastronomie francaise en espagnol
  • gastronomie francaise en italien
  • guide
  • guide de gastronomie francaise
  • Informations
  • italien
  • livre
  • livre en allemand
  • livre en anglais
  • livre en espagnol
  • livre en italien
  • Livres
  • paris
  • plats régionaux
  • recette de poisson
  • recette en allemand
  • recette en anglais
  • recette en espagnol
  • recette en italien
  • Recette traditionnelle
  • Recettes
  • Recettes en anglais
  • recettes en anglalis
  • reiseführer
  • repas de gastronomie francaise
  • restaurant
  • spécialités
  • Spezialitäten
  • traducteur anglais
  • traduction en allemand
  • traduction en anglais
  • traduction en espagnol
  • traduction en francais allemand
  • traduction en francais espagnol
  • traduction en francais italien
  • traduction en italien
  • traduction francais anglais
  • typisch

Blogoliste

  • cadeau de france

Liens

  • Acheter le guide
  • Buy online
  • Contact
  • Guide de Pierrette
  • Mentions Légales
  • Pierrette’s Guide
  • Site du livre

Sites - Partenaires

  • annuaires
  • Atelier 9
  • canal du midi en bateau
  • europaflavor site gourmet
  • france voyage
  • gralon
  • ialpes
  • ilaca
  • justacote
  • keldelice
  • l'atelier de la patisserie
  • Le Guide Prestige
  • maison de la presse en ligne, journaux, magazines, livres, abonnement
  • miwim
  • net-lien
  • paperblog
  • Paris Marais
  • ptitchef
  • www.france-voyage.com

Commentaires récents

  • platos típico de Francia | gastronomiainterncional dans far breton aux pruneaux, recette
  • JAMIE OLIVER dans Gratin dauphinois, recipe, recette en anglais
  • Monchou dans plats typiques de Paris
  • laura cannizzo dans dizionario cucina francese, francese-italiano
  • Raclot dans Boeuf bourguignon, recette, recette de julia
  • Nautilus dans Brandade de morue, recette, poisson
  • Nautilus dans alsace, choucroute, recette cuisine
  • LABLANCHE M.O.F. dans Homard à l’armoricaine
  • Madrieres dans recette typique, l’estofinado, stockfish, aveyron
  • SIEWE JEANNE d`ARC dans Boeuf bourguignon, recette, recette de julia

Archives

Copyright © 2025 ·Legacy · Genesis Framework by StudioPress · WordPress · Log in