Cuisine Française

Guide de Pierrette

  • Accueil
  • Livres
    • Feuilletez les livres
    • Lexique PDF du Guide
    • Livret de recettes
      • specialites par ville
    • Page Accueil Site
    • PDF du guide
    • Photos
  • Recettes
    • Ricetta
      • Lessico
      • piatti tipico
    • cooking french,recipes
      • Index of disches
      • specialty from city
    • Par N°s du guide: 1 à 150
      • N°s 151 à 300
      • N°s 301 à 450
      • N°s 451 à 600
      • N°s 601 à 750
      • N°s 751 à fin
    • Receta
      • Lexico
      • platos tipicos
    • Rezept
      • gericht typisch
      • Glossar
    • specialites par region
      • Chef recette
      • Dessert
      • Plats régionaux
      • Plats à découvrir
      • Spécialités
  • Points de vente
    • Belgique – Bresil – Suisse
    • Espagne – Italie – Royaume Uni
    • France – villes A à H
      • France – villes I à N
      • France – Villes O à Z
    • Japon-Portugal-Grece-Taïwan
  • Blog
  • Commentaires
  • Contact

French specialities, Paris.

22 janvier 2009 Par Pierrette Leave a Comment

A to Z, cooks French, French specialities. French specialities, and the French gastronomy of the menus from the restaurants in Paris are in the  » cook French,  » edition Pierrette FELOUX  » PIERRETTE’S GUIDE  » Which dish to choose ? This book is translated by professional translators.

But this text is translated by Internet Alta Vista. Errors are possible. Thank you to excuse us.

This book of 276 pages of typical, flat dishes traditional, and French specialities with reading and discovering. 959 names of dishes in photographs and regional specialities of the French cuisine of all the areas of France, translated french english; Visit the site: www.cuisine-francaise.org

Some names of French specialities:
with ox:
the dishes French specialities: flap with l’ shallot, Burgundian beefsteak fried, beouf, beef stew, stewed beef with carrots, ox dimension, chateaubriant, rib steak bercy, rib steak with of Bordeaux, ox rossini net, beef marrow, rumpsteak paving stone to blue, steak tartare, steak with pepper, tournedos rossini, tournedos with blue, main tournedos d’ hotel.

guide_pierrette_en.jpgWith the lamb,
sheep square of lamb, shoulder of lamb, leg of lamb, navarin of sheep, ragout of lamb or of sheep, sautée of lamb, saddle of lamb, mouse of lamb.

With the pig:
square of dimensions of pig, crystallized d’ spine of pig, filet mignon, bulge of pig, small salted with cabbage, small salted with the lenses, joint of pork.

With calf:
blanquette of veal, dimensions calf, veal escalope to the cream, or breaded, or cordon-bleu cook, nice of calf, veal olive, rolled veal, sauté of veal marengo.

– Some names of desserts, French specialities:
Bananas flambe with rum, coffee ice cream, chocolate Viennese, clafoutis with apples, fishings or cherries, stewed apples, or fishings, or rhubarb, potfuls of fruits red, cream-coloured English, cream-coloured burned, caramel custard, creams Catalan, cream-coloured reversed, crèpes sweetened, with the chocolate, blazes with the apple-brandy, crèpes suzettes, blank, rice pudding, of semolina, island floating, chocolate mousse, foams with lemon, frozen nougat, floating island, orange and lemon frosted, lost bread, perfect with the coffee, sin Melba, pear beautiful Helene, pear bourdaloue, pear with the red wine, apples with the furnace, prunes with l’ Armagnac or cognac, rice pudding etc….

D’ other names… d’ entries, soups, poultries, game, meats, vegetables, cheeses, desserts, pastry makings, ices …… return on the site: www.cuisine-francaise.org  the lexicon of the names of A to Z is on the site in the square  » visualize the pages ».
This first book dictionary collection, WITH the POCKET FORMAT, exists translated into 5 languages, French, Spanish, Italian, German, English.
To buy on line on the site with safety paypal, www.cuisine-francaise.org. Before 5 days in Europe, you receive with serious sending, the book with a word of the author and a small present.
Many sales outlets in France and Spain and Belgium are indicated by their names and addresses on the site: www.cuisine-francaise.org the receipts of the dishes interest you, they are not in the guide, you find them on the www.cuisine-francaise.org site with the receipts of chiefs

. With SOON ON the www.cuisine-francaise.org SITE and GOOD APPETITE WITH the GUIDE AND the FRENCH CUISINE.

Filed Under: Informations, Livres, plats régionaux Tagged With: cuisine française, english, french, Paris, the, translated

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Guide de Pierrette + Recettes

Flux Abonnez-vous

  • recette d’alouette sans tete, recette de cuisine francaise
  • recette n°5 et 6 du livre de pierrette, aile de raie aux capres
  • aioli de provence, recette n° 7 du guide de pierrette de l’aioli
  • n°4 du livre de recette, Aiguillettes de canard à la crème d’échalote,
  • cuisine en anglais, recette de cuisine en anglais
  • livre de gastronomie francaise, traducteur francais anglais
  • livre de cuisine en anglais, recette en anglais
  • Livres de gastronomie française
  • cuisine french
  • livre cuisine allemand

Recherche

Catégories

  • allemand
  • anglais
  • book
  • cadeau
  • cuisine
  • cuisine en allemand
  • cuisine en anglais
  • cuisine en espagnol
  • cuisine en italien
  • cuisine francaise
  • desserts
  • deutsch
  • dictionary
  • entree
  • espagnol
  • essen
  • food french
  • francais allemand
  • francais anglais
  • francais espagnol
  • francais italien
  • France
  • frankreich
  • fromages
  • gastronomie
  • gastronomie en anglais
  • gastronomie francaise
  • gastronomie francaise en allemand
  • gastronomie francaise en anglais
  • gastronomie francaise en espagnol
  • gastronomie francaise en italien
  • guide
  • guide de gastronomie francaise
  • Informations
  • italien
  • livre
  • livre en allemand
  • livre en anglais
  • livre en espagnol
  • livre en italien
  • Livres
  • paris
  • plats régionaux
  • recette de poisson
  • recette en allemand
  • recette en anglais
  • recette en espagnol
  • recette en italien
  • Recette traditionnelle
  • Recettes
  • Recettes en anglais
  • recettes en anglalis
  • reiseführer
  • repas de gastronomie francaise
  • restaurant
  • spécialités
  • Spezialitäten
  • traducteur anglais
  • traduction en allemand
  • traduction en anglais
  • traduction en espagnol
  • traduction en francais allemand
  • traduction en francais espagnol
  • traduction en francais italien
  • traduction en italien
  • traduction francais anglais
  • typisch

Blogoliste

  • cadeau de france

Liens

  • Acheter le guide
  • Buy online
  • Contact
  • Guide de Pierrette
  • Mentions Légales
  • Pierrette’s Guide
  • Site du livre

Sites - Partenaires

  • annuaires
  • Atelier 9
  • canal du midi en bateau
  • europaflavor site gourmet
  • france voyage
  • gralon
  • ialpes
  • ilaca
  • justacote
  • keldelice
  • l'atelier de la patisserie
  • Le Guide Prestige
  • maison de la presse en ligne, journaux, magazines, livres, abonnement
  • miwim
  • net-lien
  • paperblog
  • Paris Marais
  • ptitchef
  • www.france-voyage.com

Commentaires récents

  • platos típico de Francia | gastronomiainterncional dans far breton aux pruneaux, recette
  • JAMIE OLIVER dans Gratin dauphinois, recipe, recette en anglais
  • Monchou dans plats typiques de Paris
  • laura cannizzo dans dizionario cucina francese, francese-italiano
  • Raclot dans Boeuf bourguignon, recette, recette de julia
  • Nautilus dans Brandade de morue, recette, poisson
  • Nautilus dans alsace, choucroute, recette cuisine
  • LABLANCHE M.O.F. dans Homard à l’armoricaine
  • Madrieres dans recette typique, l’estofinado, stockfish, aveyron
  • SIEWE JEANNE d`ARC dans Boeuf bourguignon, recette, recette de julia

Archives

Copyright © 2025 ·Legacy · Genesis Framework by StudioPress · WordPress · Log in